Zamawiający:

Miasto Ostrów Mazowiecka

3 Maja 66

07-300 Ostrów Mazowiecka

Zaproszenie do składania ofert

Wartość zamówienia nie przekracza wyrażonej w złotych równowartości kwoty 30.000 euro. Do niniejszego zapytania ofertowego nie stosuje się przepisów Ustawy z dnia 29 stycznia 2004r. Prawo Zamówień Publicznych (t.j.: Dz. U. z 2015r., poz. 2164 z późn. zm.) – zgodnie z  art. 4 pkt 8.

Miasto Ostrów Mazowiecka zaprasza do udziału w postępowaniu prowadzonym w trybie zapytania ofertowego na: Opracowanie i przekazanie kompletnej Dokumentacji Aplikacyjnej zawierającej w szczególności: Pełny Wniosek Aplikacyjny wraz z wymaganymi załącznikami (Aneksami), Studium Wykonalności i inną dokumentacją, niezbędną do złożenia przez Zmawiającego wniosku dofinasowanie Projektu pn. „Ostrowsko- Grodzieński Pomost Drogowy” w ramach Programu Współpracy Transgranicznej Polska- Białoruś- Ukraina 2014-2020, Cel tematyczny: Dostępność: Poprawa dostępności regionów, rozwoju trwałego i odpornego na klimat transportu oraz sieci i systemów komunikacyjnych, Priorytet 2.1- Poprawa i rozwój usług transportowych i infrastruktury; usługa tłumaczenia pisemnego i ustnego oraz prowadzenie rozliczenia finansowego i rzeczowego ww. Projektu.

1. SZCZEGÓŁOWY OPIS PRZEDMIOTU I ZAKRES ZAMÓWIENIA:

I. Przedmiotem zamówienia jest: Opracowanie i przekazanie kompletnej Dokumentacji Aplikacyjnej zawierającej w szczególności: Pełny Wniosek Aplikacyjny wraz z wymaganymi załącznikami (Aneksami), Studium Wykonalności i inną dokumentacją, niezbędną do złożenia przez Zmawiającego wniosku dofinasowanie Projektu pn. „Ostrowsko- Grodzieński Pomost Drogowy” w ramach Programu Współpracy Transgranicznej Polska- Białoruś- Ukraina 2014-2020, Cel tematyczny: Dostępność: Poprawa dostępności regionów, rozwoju trwałego i odpornego na klimat transportu oraz sieci i systemów komunikacyjnych, Priorytet 2.1- Poprawa i rozwój usług transportowych i infrastruktury; usługa tłumaczenia pisemnego i ustnego oraz prowadzenie rozliczenia finansowego i rzeczowego ww. Projektu.

II. Zakres zamówienia obejmuje w szczególności:

Zadanie 1. Przygotowanie Pełnego Wniosku Aplikacyjnego w celu złożenia przez Zamawiającego wniosku o dofinasowanie w ramach pierwszego naboru wniosków Programu Współpracy Transgranicznej Polska- Białoruś- Ukraina 2014-2020 (dalej jako „Program”) w oparciu o koncepcję Projektu pn. „Ostrowsko- Grodzieński Pomost Drogowy”, stanowiącą załącznik do niniejszego zapytania. Zamawiający jest Liderem Projektu, a wniosek składany będzie w partnerstwie ze SMEP Grodno („Partner”). Zakres zadania częściowego:

  • Sporządzenie i przekazanie Pełnego Wniosku Aplikacyjnego zgodnie z obowiązującymi przepisami, dokumentami i wytycznymi, a w szczególności: koncepcją i dokumentami Programu dostępnymi na stronie internetowej http://www.pl-by-ua.eu/pl. Wykonawca wypełni wniosek w aktualnej na dzień składania wniosku aplikacji do przygotowania pełnych wniosków aplikacyjnych (generator wniosków on-line dostępny na stronie internetowej Programu);
  • Przygotowanie, w porozumieniu z Liderem i Partnerem Projektu, Aneksów oraz innej dokumentacji, niezbędnej do złożenia Pełnego Wniosku Aplikacyjnego oraz uzyskania dofinansowania.
  • Cała Dokumentacja Aplikacyjna musi być sporządzona w języku angielskim, ale na potrzeby dokonywania ustaleń pomiędzy Liderem i Partnerem oraz Wykonawcą, powinna być jednocześnie tłumaczona w językach: polskim i białoruskim. Ostateczna wersja Dokumentacji Aplikacyjnej w językach angielskim, białoruskim oraz polskim musi być poświadczona przez tłumacza przysięgłego;
  • Sporządzenie, w porozumieniu z Liderem i Partnerem Projektu, umowy partnerskiej, która po zaakceptowaniu przez upoważnionych przedstawicieli Lidera i Partnera ostatecznej treści zostanie podpisana i załączona do Pełnego Wniosku Aplikacyjnego. Umowa partnerska musi być sporządzona w języku angielskim ale na potrzeby dokonywania ustaleń pomiędzy Liderem i Partnerem oraz Wykonawcą, musi być jednocześnie tłumaczona w językach: polskim i białoruskim. Projekt umowy - poświadczony przez tłumacza przysięgłego - w językach: polskim, angielskim i białoruskim musi zostać zaopiniowany przez wskazanych przez Lidera i Partnera prawników, co zostanie potwierdzone złożeniem podpisów na umowie. Ostateczny tekst umowy uwzgledniający ewentualne poprawki zostanie tłumaczony w językach: polskim, angielskim i białoruskim oraz poświadczony przez tłumacza przysięgłego i przekazany Liderowi.
  • Termin wykonania zadania: do 04.09.2017 r. Wskazany termin może ulec zmianie w przypadku przesunięcia terminu składania wniosków przez Instytucję Zarządzającą.W takim przypadku Wykonawca zobowiązany będzie do dotrzymania zmienionego terminu.
  • W trakcie oceny administracyjnej i kwalifikowalności oraz oceny jakościowej, Wykonawca, w terminach określonych przez Zamawiającego, zobowiązany jest do uzupełnienia braków i poprawiania błędów w Dokumentacji Aplikacyjnej, wskazanych przez instytucję oceniającą projekt, zwaną dalej „Komitetem Wyboru Projektów” lub Zamawiającego. Wszystkie braki i uzupełnienia Dokumentacji Aplikacyjnej muszą być dokonywane w wersjach językowych: angielskiej, polskiej i białoruskiej. Wersja poprawiona musi być poświadczona przez tłumacza przysięgłego.
  • Wykonawca zapewni tłumaczenia pisemne i/lub ustne korespondencji, spotkań lub rozmów „roboczych” pomiędzy Liderem i Partnerem.

Zadanie 2. Przygotowanie Studium Wykonalności zgodnie z obowiązującymi przepisami, dokumentami i wytycznymi, a w szczególności: „Wytycznymi do przygotowania studium wykonalności” i dokumentami Programu, Zakres zadania częściowego:

  • Studium Wykonalności musi być zgodne z założeniami koncepcji Projektu oraz dokumentami technicznymi, a w szczególności: projektem budowlanym, które są częścią składową ww. Projektu.
  • Studium Wykonalności musi być wykonane w języku polskim. Ostateczna wersja kompletnego Studium Wykonalności musi zostać przetłumaczona na język białoruski, a tłumaczenie to powinno być poświadczone przez tłumacza przysięgłego. 
  • Po przygotowaniu kompletnego Studium Wykonalności Wykonawca sporządzi jego streszczenie w języku polskim. Po zaakceptowaniu przez Lidera, Wykonawca przygotuje i przekaże Zamawiającemu streszczenie w języku angielskim, poświadczone przez tłumacza przysięgłego.
  • Termin przygotowania studium wykonalności oraz jego streszczenia:  31.08.2017 r.
  • W trakcie oceny administracyjnej i kwalifikowalności oraz oceny jakościowej, Wykonawca, w terminach określonych przez Zamawiającego, zobowiązany jest do uzupełnienia braków i poprawiania błędów w Studium Wykonalności i/lub streszczeniu, wskazanych przez Komitet Wyboru Projektów lub Zamawiającego Wszystkie braki i uzupełnienia muszą być dokonywane w wersjach językowych: polskiej i białoruskiej a także w streszczeniu studium wykonanym w języku angielskim. Wersja poprawiona musi być poświadczona przez tłumacza przysięgłego.
  • Wykonawca zapewni tłumaczenia pisemne i/lub ustne korespondencji, spotkań lub rozmów „roboczych” pomiędzy Liderem i Partnerem.

Zadanie 3. Rozliczenie projektu, zgodnie z dokumentami programowymi Programu Współpracy Transgranicznej Polska- Białoruś- Ukraina 2014-2020, w tym:

  • Przygotowywanie wniosków o płatność, zgodnie z harmonogramem płatności,
  • Kontrola zgodności przepływów finansowych pomiędzy Instytucją Zarządzającą, Liderem i Partnerem projektu w zakresie zgodności z wnioskiem aplikacyjnym oraz umową o dofinansowanie,
  • Przygotowywanie dokumentów potwierdzających rozliczenia finansowe i merytoryczne w  językach angielskim, polskim i białoruskim,
  • Termin ostatecznego rozliczenia: 31.12.2019 r.
  • Wykonawca zapewni tłumaczenia pisemne i/lub ustne korespondencji, spotkań lub rozmów „roboczych” pomiędzy Liderem i Partnerem.
  • UWAGA!!! W przypadku nieotrzymania dofinansowania na realizację projektu „Ostrowsko- Grodzieński Pomost Drogowy” zadanie 3 nie będzie wykonywane.

UWAGA!!! Suma wynagrodzeń częściowych za wykonanie zadań nr 1 i 2 nie może przekraczać 70% łącznej ceny zaoferowanej za wykonanie całości zamówienia.

III. Warunki płatności: przelew 21 dni, od wpływu prawidłowo wystawionej faktury.

IV. Szczegółowe obowiązki i prawa Wykonawcy określone są we wzorze Umowy.

V. Kody CPV:

71241000-9 Studia wykonalności, usługi doradcze, analizy

71242000-6 Przygotowanie przedsięwzięcia i projektu, oszacowanie kosztów

79530000-8 Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych

79540000-1 Usługi w zakresie tłumaczeń ustnych

79100000-5 Usługi prawnicze

79140000-7 Doradztwo prawne i usługi informacyjne

2. NFORMACJA O PLANOWANYCH ZAMÓWIENIACH UZUPEŁNIAJĄCYCH.

Zamawiający nie przewiduje udzielenia zamówień uzupełniających.

3. NFORMACJA O MOŻLIWOŚCI SKŁADANIA OFERT CZĘŚCIOWYCH

Zamawiający nie dopuszcza możliwości składania ofert częściowych.

4. TERMIN WYKONANIA ZAMÓWIENIA:

Przedmiot zamówienia należy wykonać do dnia 31.12.2019r. (z zastrzeżeniem § 3 pkt 1 lit. e oraz pkt 2 lit. d. wzoru umowy).

5. WARUNKI UDZIAŁU W POSTEPOWANIU:

1. O udzielenie zamówienia mogą ubiegać się Wykonawcy, którzy spełniają następujące warunki:

  1. Posiadają odpowiednią wiedzę i doświadczenie umożliwiające realizację przedmiotu zamówienia:

Wykonawca w okresie ostatnich siedmiu lat przed upływem terminu składania ofert, a jeżeli okres prowadzenia działalności jest krótszy - w tym okresie, powinien wykonać co najmniej:

  1. 2 usługi polegające na przygotowaniu studium wykonalności dla projektów o wartości co najmniej 2 mln zł każdy,
  2. 2 usługi polegające na przygotowaniu wniosków o dofinansowanie projektów infrastrukturalnych, realizowanych w partnerstwie o wartości co najmniej 1 mln złotych każdy, które przeszły pozytywnie ocenę formalną i merytoryczną i zostały zakwalifikowane do dofinansowania,
  3. 1 usługę polegającą na przygotowaniu dokumentów aplikacyjnych umożliwiających ubieganie się o dofinansowanie projektu realizowanego w partnerstwie.
  1. Dysponują osobami zdolnymi do wykonania zamówienia.

Wykonawca powinien dysponować:

  1. co najmniej 1 osobą, która posiada doświadczenie w przygotowaniu wniosków o dofinansowanie infrastrukturalnych tzn. wykaże, że w ciągu ostatnich siedmiu lat przed upływem terminu składania ofert, a jeżeli okres prowadzenia działalności jest krótszy - w tym okresie przygotowała  dokumenty aplikacyjne dla 3 projektów o wartości co najmniej 2 mln każdy, które przeszły pozytywną ocenę formalną i merytoryczną oraz zostały skierowane do dofinansowania,
  2. co najmniej 1 osobą, tłumaczem języka polskiego, angielskiego i białoruskiego (do bieżących kontaktów pomiędzy Liderem, Partnerem, a Wykonawcą),
  3. co najmniej 1 osobą- tłumaczem przysięgłym (posiadającym uprawnienia zgodne z zapisami ustawy o zawodzie tłumacza przysięgłego z dnia 25 listopada 2004 r. (tj.: Dz.U. z 2016 r. poz. 1222) języka polskiego, angielskiego i białoruskiego (do poświadczania tłumaczeń Dokumentacji aplikacyjnej – wniosku o dofinansowanie, studium wykonalności, jego streszczenia i umowy partnerskiej oraz pozostałych dokumentów niezbędnych dla prawidłowego złożenia pełnego wniosku aplikacyjnego i uzyskania dofinansowania),,
  4. co najmniej 1 osobą posiadającą wykształcenie wyższe prawnicze, która w ciągu ostatnich siedmiu lat przed upływem terminu składania ofert, a jeżeli okres prowadzenia działalności jest krótszy - w tym okresie wykonała co najmniej jedna usługę polegającą na  przygotowaniu międzynarodowej umowy partnerskiej pomiędzy partnerami wschodnio-europejskimi (np. Rosja, Białoruś, Ukraina itp.).

Dopuszcza się łączenie funkcji przez jedną osobę  pod warunkiem, że osoba ta będzie posiadała wymagane kwalifikacje i doświadczenie.

Ocena spełniania w/w warunków dokonana zostanie zgodnie z formułą „spełnia/nie spełnia” w oparciu o informacje zawarte w dokumentach i oświadczeniach. Z treści załączonych dokumentów musi wynikać jednoznacznie, iż w/w warunki Wykonawca spełnił.

  1. W przypadku wykonawców występujących wspólnie warunki określone w ust. 1 pkt. 1-2 powinien spełniać co najmniej jeden z Wykonawców lub mogą być one spełnione łącznie..
  2. Wykonawca może polegać na wiedzy i doświadczeniu, potencjale technicznym, osobach zdolnych do wykonania zamówienia, zdolnościach finansowych lub ekonomicznych innych podmiotów, niezależnie od charakteru prawnego łączących go z nimi stosunków. Wykonawca w takiej sytuacji zobowiązany jest udowodnić Zamawiającemu, iż będzie dysponował tymi zasobami w trakcie realizacji zamówienia, w szczególności przedstawiając w tym celu pisemne zobowiązanie tych podmiotów do oddania mu do dyspozycji niezbędnych zasobów na potrzeby wykonania zamówienia. Dokument musi w swojej treści oprócz informacji kto jest podmiotem udostępniającym i przyjmującym  zasoby zawierać co najmniej:
  1. zakres dostępnych Wykonawcy zasobów innego podmiotu,
  2. sposób wykorzystania zasobów innego podmiotu, przez Wykonawcę, przy wykonywaniu zamówienia.
  3. charakter stosunku, jaki będzie łączył Wykonawcę z innym podmiotem, 
  4. zakres i okres udziału innego podmiotu przy wykonywaniu zamówienia.

Zobowiązanie lub każdy inny dokument, z którego będzie jednoznacznie wynikać uprawnienie do dysponowania zasobami niezbędnymi do realizacji zamówienia należy złożyć w formie oryginału.

  1. Podmiot, który zobowiązał się do udostępnienia zasobów odpowiada solidarnie z Wykonawcą za szkodę Zamawiającego powstałą wskutek nieudostępnienia tych zasobów, chyba, że za nieudostępnienie zasobów nie ponosi winy.

6. WYKONAWCY WYSTĘPUJACY WSPÓLNIE

1. Wykonawcy mogą wspólnie ubiegać się o udzielenie zamówienia. W takim przypadku Wykonawcy ustanawiają pełnomocnika do reprezentowania ich w postępowaniu o udzielenie zamówienia albo reprezentowania w postępowaniu i zawarcia umowy w sprawie zamówienia publicznego.

2. Wykonawcy, o których mowa w ust. 1, ponoszą solidarną odpowiedzialność za wykonanie umowy.

7. SPOSÓB PRZYGOTOWANIA OFERTY

1. Wykonawca składa ofertę na realizację przedmiotu zamówienia na załączonym formularzu ofertowym- załącznik nr 1 do zapytania ofertowego, w języku polskim, w formie pisemnej.

2. Oferta musi być podpisana przez osobę/osoby upoważnione do reprezentowania Wykonawcy, zgodnie z wpisem do właściwego rejestru lub Centralnej Ewidencji i Informacji o Działalności Gospodarczej; lub przez osobę umocowaną do podpisania oferty. Pełnomocnictwo powinno być dołączone do oferty o ile nie wynika z innych załączonych dokumentów lub rejestrów. Pełnomocnictwo powinno być złożone w oryginale, notarialnie potwierdzonej kopii, lub kopii potwierdzonej za zgodność przez mocodawcę. Wszelkie poprawki lub zmiany w tekście oferty muszą być naniesione w sposób czytelny, datowane i podpisane przez osobę upoważnioną.

3. Cena za wykonanie zamówienia musi być podana w polskich złotych (cyfrowo i słownie), być zaokrąglona do dwóch miejsc po przecinku oraz być wartością brutto. Złożona oferta musi uwzględniać wszystkie zobowiązania, obejmować wszystkie koszty i składniki związane z wykonaniem zamówienia. UWAGA!!! Suma wynagrodzeń częściowych za wykonanie zadań nr 1 i 2 nie może przekraczać 70% łącznej ceny zaoferowanej za wykonanie całości zamówienia.

4. Termin związania z ofertą wynosi 30 dni.

5. Oferta powinna zawierać:

1) Załącznik nr 1: Formularz Oferty,

2) Załącznik nr 2: Wykaz zrealizowanych usług wraz z załączeniem dowodów potwierdzających że zostały wykonane należycie,

4) Załącznik nr 3: Wykaz Osób, które będą uczestniczyć w wykonywaniu zamówienia, wraz z załączeniem dokumentów potwierdzających wykształcenie, uprawnienia, doświadczenie lub kwalifikacje osób.

6. Dokumenty potwierdzające spełnianie warunków udziału w postępowaniu będą składane w formie oryginału (Wykaz usług i osób) lub kopii poświadczonej za zgodność z oryginałem przez wykonawcę. W przypadku wykonawców występujących wspólnie lub podmiotów oddających swoje zasoby do dyspozycji wykonawcy, kopie dokumentów dotyczące odpowiednio wykonawcy, lub tych podmiotów są poświadczane za zgodność z oryginałem przez wykonawcę lub te podmioty.

Zamawiający może żądać przedstawienia oryginału lub notarialnie poświadczonej kopii dokumentu wyłącznie wtedy, gdy złożona przez wykonawcę kopia dokumentu jest nieczytelna lub budzi wątpliwości co do jej prawdziwości.

  1. Ofertę należy złożyć w zamkniętej kopercie, na kopercie wpisać nazwę i adres Zamawiającego oraz zapis: Opracowanie i przekazanie kompletnej Dokumentacji Aplikacyjnej do złożenia przez Zmawiającego wniosku dofinasowanie Projektu pn. „Ostrowsko- Grodzieński Pomost Drogowy”  usługa tłumaczenia pisemnego i ustnego oraz prowadzenie rozliczenia finansowego i rzeczowego ww. Projektu. Nie otwierać przed 25.07.2017r. godz. 12.20”.

8. MIEJSCE I TERMIN ZŁOŻENIA OFERT

Ofertę należy złożyć osobiście lub za pośrednictwem poczty do dnia 25.07.2017r. do godz. 12:00 - w Kancelarii Ogólnej Urzędu Miasta, Ostrów Mazowiecka, ul. 3 Maja 66, 07-300 Ostrów Mazowiecka w (czynna w godzinach od 08:00 do 16:00 od poniedziałku do piątku) - Decyduje data i godzina wpływu. Oferta złożona po terminie składania ofert nie będzie podlegała ocenie.

9. MIEJSCE I TERMIN OTWARCIA OFERT

Otwarcie ofert nastąpi w Sali Konferencyjnej Urzędu Miasta Ostrów Mazowiecka, ul. 3 Maja 66, 07-300 Ostrów Mazowiecka, w dniu 25.07.2017 o godzinie 12:20

10. KRYTERIA i SPOSÓB OCENY OFERT

1. Oferty, które spełnią warunki udziału w postepowaniu będą ocenione w oparciu o następujące kryterium oceny: Cena – waga 100%.

2. Ocena zostanie dokonana na podstawie ceny za wykonanie zamówienia przedstawionej w formularzu oferty, zgodnie z poniższym wzorem:

Najniższa cena spośród złożonych ofert

________________________________________ x 100 x waga

Cena ocenianej oferty

3. Zamawiający  dokona wyliczenia punktów  dla danej oferty  za każde kryterium, z dokładnością do dwóch miejsc po przecinku. Suma punktów uzyskanych za wszystkie kryteria oceny stanowić będzie końcową ocenę danej oferty. Zamawiający dokona wyboru oferty tego z Wykonawców, którego oferta uzyska najwyższą liczbę punktów.

11. ODRZUCENIE OFERTY I OGŁOSZENIE O WYNIKACH POSTĘPOWANIA

1. Oferta Wykonawcy niezgodna z opisem przedmiotu zamówienia i warunkami udziału w postępowaniu określonymi w niniejszym zapytaniu zostanie odrzucona przez Zamawiającego.

2. Zamawiający zastrzega sobie prawo do skontaktowania się z Wykonawcami w celu uzupełnienia brakujących załączników, pełnomocnictw lub do wyjaśnienia treści złożonych ofert. Uzupełnienie brakujących załączników, pełnomocnictw lub wyjaśnień nie może prowadzić do negocjacji treści oferty.

3. O wynikach postępowania Zamawiający poinformuje wszystkich Wykonawców, którzy złożyli oferty oraz zamieści Informację na stronie internetowej Zamawiającego www.bip.ostrowmaz.pl oraz poprzez wywieszenie informacji na tablicy ogłoszeń w siedzibie Zamawiającego

12. ZMIANY ISTOTNYCH POSTANOWIEŃ UMOWY

Zamawiający dopuszcza możliwość zmian postanowień umowy w stosunku do treści oferty w zakresie i na warunkach określonych poniżej:

  1. zmiany terminu wykonania zamówienia oraz aktualizacji dokumentacji w przypadku:
    1. wystąpienia siły wyższej,
    2. wystąpienia okoliczności leżących wyłącznie po stronie Zamawiającego lub okoliczności niezależnych od stron umowy,
    3. zmiany przepisów prawa, które spowodują konieczność dostosowania dokumentacji do znowelizowanych przepisów,
    4. w zakresie Zadnia nr 1 - w przypadku przesunięcia terminu składania wniosków przez Instytucję Zarządzającą
    5. konieczności dostosowania dokumentacji na skutek zmiany wymogów ogłoszonego konkursu w pierwszym naborze wniosków w ramach Programu Współpracy Transgranicznej Polska- Białoruś- Ukraina 2014-2020, Cel tematyczny: Dostępność: Poprawa dostępności regionów, rozwoju trwałego i odpornego na klimat transportu oraz sieci i systemów komunikacyjnych, Priorytet 2.1- Poprawa i rozwój usług transportowych i infrastruktury,
  2. zmiany zakresu umowy w przypadku zmiany albo wejścia w życie nowych przepisów lub norm, jeżeli zgodnie z nimi konieczne będzie dostosowanie treści umowy do aktualnego stanu prawnego,
  3. zmiany osób, o których mowa w pkt 5 ust. 1 pkt 2 zapytania ofertowego, w trakcie realizacji zamówienia:
    1. z przyczyn losowych. Zmiana musi być uzasadniona przez Wykonawcę na piśmie i wymaga pisemnego zaakceptowania przez Zamawiającego. Zamawiający zaakceptuje taką zmianę wyłącznie wtedy, gdy kwalifikacje i doświadczenie osoby będą takie same lub wyższe od kwalifikacji i doświadczenia wymaganych postanowieniami zaproszenia do składania ofert.
    2. W przypadku gdy Zamawiający uzna i pisemnie uzasadni, że osoby, o których mowa w ust. 2 nie wykonują należycie swoich obowiązków. Wykonawca obowiązany jest dokonać zmiany tych osób, na inne spełniające na dzień składania ofert warunki określone w SIWZ, w terminie nie dłuższym niż 7 dni od daty złożenia wniosku Zamawiającego. Zmiana wymaga pisemnego zaakceptowania przez Zamawiającego

Skierowanie do realizacji zamówienia osób innych niż wskazane w Ofercie Wykonawcy bez akceptacji Zamawiającego lub po zakwestionowaniu zmiany osoby stanowi podstawę odstąpienia od umowy przez Zamawiającego z winy Wykonawcy.

13. PUBLIKACJA ZAPYTANIA OFERTOWEGO

Informacja o postępowaniu została opublikowana na stronie internetowej Zamawiającego www.bip.ostrowmaz.pl. Zapytanie ofertowe zostało też skierowane również do Wykonawców w liczbie co najmniej 3.

14. POZOSTAŁE POSTANOWIENIA I INFORMACJE

1. W uzasadnionych przypadkach Zamawiający może przed upływem terminu składania ofert zmienić treść i warunki zapytania ofertowego. Dokonaną zmianę zapytania ofertowego Zamawiający przekazuje niezwłocznie wszystkim Wykonawcom, którym przekazano zapytanie ofertowe, zamieszcza na stronie internetowej.

2. Zamawiający może unieważnić postępowanie o udzielenie zamówienia w przypadku gdy najkorzystniejsza oferta przedstawia cenę wyższą, niż Zamawiający jest w stanie zapłacić. Zamawiający zastrzega sobie również prawo do unieważnienia postępowania bez podania przyczyn.

3. Po przeprowadzeniu postępowania nastąpi podpisanie umowy z wybranym Wykonawcą. W przypadku gdy wybrany Wykonawca odstąpi od podpisania umowy, możliwe jest podpisanie umowy z Wykonawcą, którego oferta uzyskała kolejną najwyższą liczbę punktów.

4. Wszystkie załączniki w wersji elektronicznej dostępne są na stronie www.bip.ostrowmaz.pl w zakładce: Informacje Burmistrza Miasta> Ogłoszenia i Obwieszczenia.

15. KONTAKT Z ZAMAWIAJĄCYM:

Osobami upoważnionymi do kontaktu z Wykonawcami są:

  1. w zakresie merytorycznym: Pan Daniel Choinka, tel. (29) 679-54-61. Pani Agnieszka Gwardiak tel. (29) 679-54-57.
  2. w zakresie formalnym: Pani Marzena Grabowska, Pan Michał Kazimierski, tel.(29) 679-54-33, zzp@ostrowmaz.pl

ZAŁĄCZNIKI:

1. Zapytanie ofertowe (PDF)

2. Załącznik nr1: Formularz Ofertowy (DOC, PDF)

3. Załącznik nr2-3: Wykaz Osób, Wykaz usług (DOC, PDF)

4. Załącznik nr4: Wzór Umowy (PDF)

5. Koncepcja (PDF)


Informacja z otwarcia ofert

Dotyczy: zapytania ofertowego o wartości nieprzekraczającej równowartości 30.000 Euro na: „Opracowanie i przekazanie kompletnej Dokumentacji Aplikacyjnej zawierającej w szczególności: Pełny Wniosek Aplikacyjny wraz z wymaganymi załącznikami (Aneksami), Studium Wykonalności i inną dokumentacją, niezbędną do złożenia przez Zamawiającego wniosku dofinasowanie Projektu pn. „Ostrowsko- Grodzieński Pomost Drogowy” w ramach Programu Współpracy Transgranicznej Polska- Białoruś- Ukraina 2014-2020, Cel tematyczny: Dostępność: Poprawa dostępności regionów, rozwoju trwałego i odpornego na klimat transportu oraz sieci i systemów komunikacyjnych, Priorytet 2.1- Poprawa i rozwój usług transportowych i infrastruktury; usługa tłumaczenia pisemnego i ustnego oraz prowadzenie rozliczenia finansowego i rzeczowego ww. Projektu”.

W odpowiedzi na zapytanie ofertowe, zamieszczone 17.07.2017r. na stronach Biuletynu Informacji Publicznej oraz wysłane do trzech wykonawców, do terminu składania ofert tj. do dnia 25.07.2017r. do godz. 1200,  wpłynęła 1 oferta. Przed otwarciem ofert Zamawiający podał kwotę, jaką zamierza przeznaczyć na sfinansowanie zamówienia, w wysokości: 100 000,00 zł brutto.

Dokonano otwarcia oferty w dniu 25.07.2017r. o godz. 1220

Treść oferty przedstawia się następująco:

L.p.

Nazwa i adres wykonawcy

Cena brutto

1.

Tomas Consulting S.A.

ul. Lniana 41

15 -665 Białystok

 

135 300,00 zł

w tym:

Zad. I   – 17 220,00 zł

Zad. II  – 49 200,00 zł

Zad. III – 68 880,00 zł

 

 

Wytworzył:
Zbigniew Chrupek
(2017-07-17)
Udostępnił:
Kazimierski Michał
(2017-07-17 16:59:09)
Ostatnio zmodyfikował:
Kołodziej Artur
(2017-07-25 15:08:00)
       DRUKUJ TĘ STRONĘ Obrazek drukarki